
2026-06-01
2026年5月29日下午,由著名艺术家王清州担任策展人的《南美bello sur》卢克雷西亚·利昂蒂(木木)与玛丽亚娜·西西娅(墨兰)双个展,在北京798艺术区王清州艺术空间正式启幕。这场跨越半个地球的艺术盛宴,以纺织与石墨为核心媒介,将阿根廷的文化底蕴与东方美学精神巧妙融合,为中国观众带来了南半球独特的艺术气息与思想深度。
On the afternoon of May 29, 2026, Bello Sur, the dual solo exhibition featuring Lucrecia Lionti (Mumu) and Mariana Sissia (Molan), curated by the renowned artist Qingzhou Wang, officially opened at Wang Qingzhou Art Space in Beijing’s 798 Art District. This artistic feast spanning half the globe takes textiles and graphite as its core media, subtly integrating Argentina’s cultural heritage with the spirit of Eastern aesthetics, bringing the distinctive artistic atmosphere and intellectual depth of the Southern Hemisphere to Chinese audiences.
阿根廷艺术家双个展合影
Group photo of the Argentine artists’ dual solo exhibition
阿根廷驻华使馆参赞吉列尔莫·西穆诺维奇(Guillermo Simunovic)先生,著名艺术家王清州先生,陈虹女士,芥末先生等嘉宾出席了开幕式并致辞。两位远道而来的阿根廷艺术家也分别分享了各自的创作理念与本次展览的筹备故事,现场气氛热烈,众多艺术界人士、媒体记者与艺术爱好者齐聚一堂,共同见证这场跨文化艺术对话的开启。
Mr. Guillermo Simunovic, Counselor of the Argentine Embassy in China, renowned artist Mr. Qingzhou Wang, Ms. Chen Hong, Mr. Jie Mo, and other distinguished guests attended the opening ceremony and delivered speeches. The two Argentine artists, who traveled from afar, also shared their creative concepts and the story behind the preparation of this exhibition. The event was held in a warm and lively atmosphere, bringing together numerous art professionals, media reporters, and art enthusiasts to witness the launch of this cross-cultural artistic dialogue.
阿根廷驻华使馆参赞 Guillermo Simunovic先生致辞
Speech by Mr. Guillermo Simunovic, Counselor of the Argentine Embassy in China
本次展览艺术家Mariana Sissia(墨兰)致辞
Speech by the exhibiting artist Mariana Sissia (Molan)
本次展览艺术家Lucrecia Lionti(木木)致辞
Speech by the exhibiting artist Lucrecia Lionti (Mumu)
著名艺术家,本次展览策展人王清州先生致辞
Speech by Mr. Wang Qingzhou, renowned artist and curator of this exhibition
艺术家陈红致辞
Speech by Artist Chen Hong
阿根廷艺术家芥末先生致辞
Speech by Mr. Jie Mo, Argentine Artist
本次展览汇聚了两位阿根廷当代艺术界极具代表性艺术家的最新力作。Mariana Sissia(墨兰)将石墨这种源自地底的幽暗物质视为连接物质与灵性的桥梁,通过极具实验性的擦印画(frottage)技法,在宣纸与卷轴上构建出唤起地质、情感与精神三重维度的抽象景观。其标志性的《心灵风景》系列,既延续了西方姿态抽象的艺术传统,又深度汲取了东方书法与水墨艺术的精神内核。不同于中国水墨在宣纸上自然晕染的特性,墨兰以石墨的擦印痕迹模拟水墨的流动与变幻,每一道印记都是控制与自由、身体与物质博弈的结果,让观众在凝视中进入近乎冥想的场域。
The exhibition brings together the latest works by two highly representative artists in contemporary Argentine art. Mariana Sissia (Molan) regards graphite, a dark substance originating from deep within the earth, as a bridge connecting the material and spiritual realms. Through highly experimental frottage techniques, she creates abstract landscapes on rice paper and scrolls that evoke three dimensions: geology, emotion, and spirituality. Her iconic Mental Landscape series carries forward the Western tradition of gestural abstraction while deeply absorbing the spiritual essence of Eastern calligraphy and ink wash painting. Unlike the natural diffusion of Chinese ink on rice paper, Molan uses graphite frottage marks to simulate the flow and transformation of ink wash. Every trace is the outcome of a dialogue between control and freedom, the body and matter, drawing viewers into an almost meditative state as they gaze.
Lucrecia Lionti(木木)则以纺织为独特的艺术语言,将传统刺绣、编织工艺与工业材料巧妙融合,在经纬之间编织出关于记忆、身份与全球化的深刻叙事。本次展览中,她带来了《International Box》《1/4 de campo Argentino en China》《Made in Songzhuang》等2026年最新创作。这些作品以羊毛、黄麻、金属铃铛、商品标签等日常材料为载体,将阿根廷的乡土记忆与中国宋庄的艺术生态巧妙联结,既保留了浓郁的南美文化特色,又融入了对在地语境的敏锐思考,展现了纺织艺术在当代语境下的无限可能。
Lucrecia Lionti (Mumu) employs textiles as her unique artistic language, skillfully integrating traditional embroidery and weaving with industrial materials. Between warp and weft, she weaves profound narratives about memory, identity, and globalization. For this exhibition, she presents her latest 2026 works, including International Box, 1/4 de campo Argentino en China, and Made in Songzhuang. Using everyday materials such as wool, jute, metal bells, and commodity tags as carriers, these works subtly link rural memories of Argentina with the artistic ecology of Songzhuang in China. They retain a strong South American cultural identity while incorporating keen reflections on the local context, revealing the boundless possibilities of textile art in contemporary practice.
阿根廷驻华使馆参赞 Guillermo Simunovic先生和王清州先生
Mr. Guillermo Simunovic, Counselor of the Argentine Embassy in China, and Mr. Wang Qingzhou
本次展览艺术家Mariana Sissia(墨兰)和王清州先生
The exhibiting artist Mariana Sissia (Molan) and Mr. Wang Qingzhou
本次展览艺术家Lucrecia Lionti(木木)和王清州先生
The exhibiting artist Lucrecia Lionti (Mumu) and Mr. Wang Qingzhou
策展人王清州在致辞中表示,艺术是跨越语言与疆域的通用语言。本次展览不仅是两位阿根廷艺术家作品的集中展示,更是中阿两国文化交流的重要桥梁。两位艺术家虽创作媒介与风格迥异,却有着共同的精神内核:她们都扎根于阿根廷的文化土壤,同时以开放的姿态置身于全球当代艺术的语境之中;她们都对材料有着近乎虔诚的尊重,相信物质本身具有独立的表达能力;她们都在传统与当代的交汇处,探索着属于自己的艺术道路。
In his address, curator Qingzhou Wang stated that art is a universal language that transcends words and borders. This exhibition is not only a concentrated presentation of works by two Argentine artists, but also an important bridge for cultural exchange between China and Argentina. Although the two artists differ greatly in their creative media and styles, they share a common spiritual core: they are both rooted in the cultural soil of Argentina while engaging with the global contemporary art context with an open attitude; they both hold an almost devout respect for materials, believing that matter itself possesses independent expressive power; and they both explore their own artistic paths at the intersection of tradition and contemporaneity.
展览现场,观众们驻足于作品前,细细品味石墨的灵性与纺织的温度。从墨兰静谧空灵的精神图景到木木充满温度的纺织诗篇,多元的艺术表达与独特的美学风格让观众沉浸其中。不少观众表示,通过这次展览,不仅感受到了当代南美艺术的鲜活生命力,更体会到了不同文明之间对话与碰撞的独特魅力。
At the exhibition venue, visitors stopped before the artworks to savor the spirituality of graphite and the warmth of textiles. From Molan’s quiet and ethereal spiritual landscapes to Mumu’s tender textile poems, the diverse artistic expressions and unique aesthetic styles immersed the audience. Many visitors remarked that through this exhibition, they not only felt the vibrant vitality of contemporary South American art, but also experienced the unique charm of dialogue and collision between different civilizations.
阿根廷艺术家双个展现场
Scene of the Argentine Artists’ Dual Solo Exhibition
据悉,本次展览将持续至2026年6月3日,展览期间免费向公众开放。观众可前往北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区王清州艺术空间,近距离感受这场来自南半球的艺术盛宴。
It is reported that this exhibition will run through June 3, 2026, and will be open to the public free of charge during the exhibition period. Visitors are welcome to come to Wang Qingzhou Art Space, 798 Art District, No. 2 Jiuxianqiao Road, Chaoyang District, Beijing, to experience this artistic feast from the Southern Hemisphere up close.
阿根廷艺术家双个展信息
Information on the Argentine Artists’ Dual Solo Exhibition
责任编辑:艺术品拍卖网